http://www.gksdesign.com/atotos/romancero/romancearnaldos.htm
y miren algunas de las variaciones del "Romance del conde Arnaldos" -- especialmente la tercera versión, la larga, y piensen en los impactos diversos que cada versión tiene en el oyente/lector
Gracias Doctora.
ResponderEliminarEn el tercer romancero sabemos que es lo que el marinero canta y lo que el conde tiene que hacer para hacerse parte de esa "magia" que el marinero promete...
Me encantó esa versión, particularmente porque me da la sensación de que tiene un fin o que al menos pareciera que hay un fin.
A mi también me gustó más esa versión, ya que es más entendible. Muchas gracias Dra. Borger-Greco.
ResponderEliminarEstoy de acuerdo con ustedes en que la versión 3 es más detallada y ayuda a entender mejor el ¨Romance del conde Arnaldos.¨ Así como también me parece, que la relación entre el conde y el marinero varia en las versiones 1 y 3, en las que el conde le pide u ordena por su vida al marinero, con respecto a las versiones 2 y 4, en las que el conde parece más sumiso y le ruega al marinero que le diga su cantar...
ResponderEliminarHmmmm, vamos a ver si cambian de opinión después de hablar del comentario de texto; mi voto sigue como antes -- no es bueno saber el cantar en el romance ;-)
ResponderEliminar